Nishitetsu

Hello dear readers! How are you?

ごきげんよう!サフィラです。

A little news today, I’m currently appearing in an ad campaign for Nishitetsu trains.

今西鉄電車のCMに出ています!

  
I had a wonderful time in Fukuoka filming for this campaign! The trains are so pretty and it’s a beautiful area. And I loved wearing kimono!

福岡はとてもいい場所です、そして電車は可愛い!撮影はすごく楽しかったです。

http://www.nishitetsu.jp/train/the_trip_girls/
Check out the adverts and pictures here ↑↑

リンクをチェックしてね↑↑

Thanks for reading and see you next time!

ブログを読んでいただきありがとうございます!

Sapphira

サフィラより

Tea at Raffles

Hello dear readers! How are you?

ごきげんよう〜サフィラです。

In September I went to Singapore to visit my mother’s side of the family. My mother (my parents live in England) was there too so it was lovely to see her plus all my aunts, uncles, cousins, second cousins and friends! I also got up to some touristy things.

去年の9月シンガポールへ母の家族に会いに行きました。母もイギリスからシンガポールに行きましたので、会えました!シンガポールの家族にも友達にも母にも皆会えて嬉しかったです。

I finally went for tea at Raffles! It’s probably the most famous hotel in Singapore but this trip was my first. You can see the pretty colonial architecture, traveler’s palms and the tall and dashing Sikh doorman!

シンガポールへ何回行ったことがありますけど、ラッフルズホテルのアフタヌーンティーに行ったことがありませんでした。やっと行きました!

    

I wore one of my favourite hot weather outfits, my Mary Magdalene onepiece and Shirley Temple headdress.

ティータイムのコーデでございます!メアリーのワンピースとシャーリーテンプルのヘッドドレス。

   

I discovered Cad’s Alley, much frequented by bounders and rakes in days long past, and struck a caddish pose to honour their memory.

Cad’s Alley (カッズ・アリー)を見つけました。意味は「プレイボーイの路地」です。ポーズをやって見ました。

  

Or I tried anyway! After exploring the hotel and taking pictures it was time for tea.

写真の時間が終わって、お茶の時間でした!

  

Tea consisted of sandwiches and desserts on a tiered stand, plus a buffet of sweets and savouries. There was lovely fresh fruit, bread pudding, steamed dumplings and other delicious bits and pieces. I enjoyed everything very much. I suppose I go for tea quite frequently in Japan but I do miss that characteristic British stodginess at times. This tea had that plus a little Asian influence.

ラッフルズのお食事は懐かしい英国の味がしました。アジアの雰囲気も少しありました。サンドウイッチ、ケーキ、カットフルーツ、焼売、ブレッドプディングと色々がありました。 

The service was really excellent at Raffles, and it made the experience so relaxing and comfortable. Of course the hotel was beautiful and interesting and nicely old fashioned. I’d like to try staying there someday!

店員さんの接客は素晴らしかったです。とてもリラックスできて、居心地が良かったです。こんどとまりたいです!

 

After tea I went for little walk. Near Raffles you can find CHIJMES which was formerly the Convent of the Holy Infant Jesus. Now it’s an event space and shopping and dining area. I’m not too interested in all that but I did enjoy walking about and imagining that I was a nun!

お茶してラッフルズホテルの近くでちょっとお散歩しました。今ここは「チャイムズ」けど、昔ここは聖なる幼児イエスの修道院でした。綺麗な建物ですね。

      

I’ll be sharing more about my trip to Singapore in future posts so please look forward to them. By the way, if you are thinking of having tea at Raffles, check the hotel website and book online in advance! It was very full indeed.

シンガポールの写真がもっとありますので、楽しんで下さい!

Thank you very much for reading and see you next time!

Sapphira   

ブログを読んでいただきありがとうございます!

サフィラより。

Strawberry Dessert Buffet

Hello dear readers! How are you?

ごきげんよう〜サフィラです。

Did you celebrate St Valentine’s Day? In England, usually gentlemen give their partners flowers and chocolates, and sometimes couples will go out to dinner or a special date. In Japan, women give men chocolate, or sometimes people just give chocolate to their friends and co-workers. Making handmade chocolates is quite popular.

バレンタインデイ、チョコを作りましたか?私はかんたんなチョココーンフレークケーキを作ってみました。 

I made these simple chocolate cornflake cakes and decorated them with manly bears and blue hearts. Grr! You need 100g chocolate and about 80g cornflakes. Melt the chocolate, stir in the cornflakes until they are completely chocolate covered and then spoon them into cake cases. When they have cooled down a bit you can sprinke on some decorations (or leave them elegantly bare, as you wish). After that leave them in the fridge for a while to set completely. Easy! 

溶かしたチョコレートとコーンフレークを混ぜて、カップケーキケースにおきました。そしてテディベアと青いシュガーハートを飾りました。男らしいでしょう!

  
I also went to a tea party with lolita friends. We went to the Stawberry Dessert Buffet at the Hilton. There were all sorts of strawberry things- strawberry milk with tapioca beads, strawberry madelines, strawberry macarons, matcha strawberry cake etc etc…

休日ロリちゃん達と一緒にお茶会しました。ヒルトンのストロベリーデザートビュッフェに行きました。色々な苺のデザートがありました!

 

I liked the tapioca best, I think I had three or four of them. I wanted to get my money’s worth so I paced myself, alternating between sweets and savories in order to fit in as much as possible! I think I did pretty well.

マドレーヌとタピオカが一番美味しかったと思います!タピオカは3、4杯くらい飲みました。

Some people wore strawberry themed outfits which was very cute! I was going to but then my friend gave me this amazing Juliette et Justine dress which I just had to wear right away! 

昔いのジュリエットのワンピースを着ました。この生地、襟、長いスカート全部大好きです!

 

The material is gorgeous, plus I love the length and neckline. Thank you ♥︎ And on this particular day I’m glad it wasn’t too tight on the tummy!

後はウエストがきつくないのでいっぱい食べられました!イエイ!

Thanks for reading and see you again soon,

Sapphira

ブログを読んでいただきありがとうございます。

サフィラより。